Cherokee Phoenix
and Indians' Advocate
Wednesday, December 3, 1829
Vol. II, no. 34
Page 2, col. 1b
An officer in the United States army residing at the Sault de St. Marie, who is said to be distinguished for his knowledge of Indian languages has for some time past, employed himself in translating the Bible into the language of the Indians (Chippeways we presume,) of that country. In a letter to a gentleman in Philadelphia, dated September 12th, he says:
The fourth and last of the evangelists I have in hand: Matthew, Mark, and John, Genesis and Jonah, are finished; and some detached passages in other books. It is about a month since I commenced reading my version publicly to the Indians on the Sabbath. They understand without difficulty, as I am assured by themselves, and by intelligent interpreters among them. It is to be remembered however, that I have continued my reading hitherto, to passages in Genesis, containing principally the plainest and most interesting narrations; and such as have, if possible, greater interest to them, in consequence of according, in many particulars, with their own most cherished traditions.
It appears to me that missionary associations, and persons who feel an interest in the efforts that are making to communicate a knowledge of the Christian religion to the Indians, would derive essential advantage from small Tracts published in the languages of the people addressed, and accompanied with pictures. There is at this place, a very old French edition of the Bible with pictures; and it is manifest, that among those persons speaking the Indian only, and who know something of the scripture history, those passages which are illustrated by engravings have made by far the most deep and lasting impressions."
This transcription from the Cherokee Phoenix is presented as part of the historical record, and includes historical materials that may contain negative stereotypes or language reflecting the culture or language of a particular period or place including terminology that may not be deemed appropriate today. While an effort has been made to verify the transcription against the original text, complete accuracy cannot be guaranteed. Researchers are urged to match the transcription against the original article to authenticate exact quotes. Issues of the Cherokee Phoenix are available on microfilm. Please check your local library for availability or to inquire about interlibrary loan of a microfilm copy.
Send
comments or questions to: George
Frizzell
Special Collections . Hunter Library .
Western Carolina University . Cullowhee, NC
28723 . 828-227-7474